详细介绍:
新华网上海2月21日电(记者许晓青姬少亭)记者21日从我国教育图书进出口公司得悉,我国闻名长篇科幻小说《三体》的英文版已取得美国科幻奇幻作家协会2014年度“星云奖”提名。
在提名名单中,获长篇小说奖提名的共有6部著作,除原著来自我国的《三体》英文版外,主要是散布于美国、英国及加拿大等地的科幻著作。
“星云奖”与“雨果奖”并称为世界梦想小说范畴的“双奖”,在科幻界具有重要影响。依据著作长度,“星云奖”分长篇小说、中篇小说、短篇小说、短篇故事等奖项。
此次取得提名的《三体》英文版,由美籍华人刘宇昆翻译自我国科幻作家刘慈欣的《三体》三部曲的第一部。英文版的称号被译为《三体问题》。
获悉著作被提名后,刘慈欣对新华社记者表明,虽然终究获奖仅有“六分之一”的时机,但取得提名自身对我国科幻创造的含义很大,作为作者感到非常侥幸。
《三体问题》的译者刘宇昆说:“提名是对刘慈欣的著作及其文采的必定。看到刘慈欣的著作,被美国读者,特别是被美国当地的其他一些科幻作家所承受,感到很欣喜。”
据了解,《三体》英文版的翻译及海外出书项目由我国教育图书进出口公司于2012年发动,取得了作家刘慈欣本人和《科幻世界》杂志社等支撑。《三体问题》自2014年11月在欧美商场面市,并同步在两岸四地出售,现在全球销量超越2万册。
此次“星云奖”评选成果有望于2015年4月揭晓,在各大类提名中,除长篇著作《三体》英文版外,刘宇昆的英文中篇著作《正常》也取得了提名。
欧宝电竞官网